Tuesday, March 14, 2017

Story of Chander taal

Story of Chander taal
Courtesy Prem Lal Ropsang

The legend of the Lady of chandertal                                      An interesting folkstory is related in Spiti connected with the lake chandratal.It is told once long ago a shepherd from the village Rangrik used to take the flock of his sheep for grazing in the meadows near lake of chandratal.The shepherd was skilful in playing on flute and he enjoyed playing on the shore  of the clear moon lake.In the  lake there lived a khandoma(colloquially khandoma),dakini,a semi goddess.The khandoma could not resist the enchanting melody of the flute echoeing over the calm surface of the ethereal lake.She became a regular to the lake to listen to the music.One day as the shepherd was playing on flute the khandoma appeared before him in the earthly appearance.Then they met in this manner regularly.Meanwhile they had a handsome boy out of the union and they became very happy.The khandoma had instructed and had obtained vow from the shepherd not to disclose the secrecy to anybody else.  One day the shepherd,who was already a married man,was at his home in the village had an argument with his wife.In the course of the row he argued that he had a khandoma living in the moon lake as his spouse and before her she was insignificant.The wife challenged him to bring her home.The shepherd accepting the challenge went to the lake and started playing on flute as usual.The khandoma appeared with the child who then was infected with a severe skin disease and was looking very ugly.She handed over the child to the shepherd and she herself disappeared in the lake never to be seen again.The heavenly relationship of came to an end in this manner.It is told that the descendants of the deseased child still live in Rangrik,above the village (Chhopel Dorje)

Sunday, March 12, 2017

Lahaul & Spiti - The Land of Wondrous Gompas Ashok Thakur

Lahaul & Spiti - The Land of Wondrous Gompas

Ashok Thakur

Ashok Thakur belongs to the ruling family of Lahaul. He is presently
the Principal Secretary (Culture and Tourism) to the Government of
Himachal Pradesh. As such he is responsible for the preservation of
some to the oldest monasteries of this remote Himalayan region.

The Himalayan district of Lahaul–Spiti in the Indian state of Himachal
Pradesh is one of the last refuges for Tibetan Buddhism in India. As
one crosses over the Rohtang Pass from verdant Manali through the
fluttering prayer flags and piled up mane stones one truly enters into a
different world – a world of gompas, chortens and above all smiling
faces with chinky eyes and warm hearts which is in stark contrast to
the overall ruggedness of the landscape. Centuries of landlocked and
hard existence have led these people to devise their own social
institutions for their survival - polyandry, law of primogeniture and
above all the monastic system of life all designed to keep population in
check and at the same time to avoid fragmentation of land holdings.
Even today the district is land locked for 5 months in a year as all the
passes leading into the valley are blocked due to heavy snowfall from
December to May each year, the only connection with the outside
world then being a once a week helicopter service for medical
emergencies. Amongst all the three institutions it is only the gompas which are still
going strong thanks largely to the Dalai Lama who has been frequently
visiting these areas and holding Kalachakra discourses for the people
of this Himalayan district.
I shall take you for a tour of the stunning gompas of Lahaul and Spiti.
Let us first go to Lahaul. Around Kyelong, Lahaul’s headquarter, one
can find some of the most exquisite gompa of the area.
Located 8 kms from Keylong, Guru Ghantal is overlooking a precipice
above Tandi village, where the Chandra and Bhaga rivers join to form
the Chandrabhaga. The gompa is surrounded by a large number of
rock caves. Locals claim that Guru Padmasambhava had meditated
before here leaving for Tibet. Guru Ghantal is a double-storeyed
structure made of wood, with pyramidal roofs and a big assembly hall,
characteristic of monasteries in the Lahaul valley.
The monastery has a black stone image of the Hindu goddess Kali,
locally known as Vajreshwari Devi, the deity has been assimilated into
the Buddhist pantheon.
A few kilometres away is Shashur gompa. Founded in the 16th century
by a Tibetan Lama, the place is named after the juniper trees growing
in its vicinity. The original temple has been rebuilt several times; the
last being about a hundred years ago after it was destroyed by an
avalanche. This monastery has gigantic tangkhas, some over 4.5 m
tall and numerous wall paintings, including that of the 84 Buddhists
siddhas.
Once the capital of Lahaul, the village of Kardang possesses a 900
year old monastery built on the banks of the river Bhaga. It was
renovated by a Tibetan master, Lama Norbu in 1912. The multi-
storeyed structure has four temples. Kardang’s library has a collection of musical instruments, beautiful
tangkhas and ancient weapons. Unfortunately the old gompa has been
demolished and in its place a more spacious and a modern one built
has been constructed.
In Satingiri village, Tayul gompa (or ‘chosen place’ in Tibetan) is
famous for its 4 meter tall statue of Guru Padmasambhava. The prayer
wheel at this gompa is reputed to have the divine power of ‘self
turning’. According to resident monks, this last happened in 1986.
Lahaul has the particularity to have two temples holy to both
Buddhists and Hindus. The Mrikula Devi temple in Udaipur village is
dedicated to the goddess Kali. This wooden temple was built in the
11th century. The local priests claim that it was built much earlier.
Overnight, the Pandava brothers would have constructed it from a
single block of wood.
A fascinating panel depicts the Assault of Mara, in which Buddha
engages in battle with Mara the Tempter, flanked by Rama warring
with the demon Ravana.
The other temple is the 8th century Trilokinath temple across the
Chandrabhaga river. It has a six-armed deity that is said to have been
installed by Padmasambhava himself. It is worshipped as Shiva by
Hindus and Avalokiteshwara by Buddhists.
Officiating priests claim that those who pass through the narrow
passage between the temple’s wall and the two pillars that stand at
the entrance to the main shrine, wash off all the sins of all their
previous births.
The other valley of the district is the Spiti valley. Here you can find the
most awe-inspiring gompas. Spiti’s early monasteries were built during
the 11th and 12th century during an era of peace and renaissance. The
great translator Rinchen Zangpo has been instrumental for the revival
of Buddhism in the area. With the Mongol invasion in the 17th century,
this peace was shattered and warfare affected the architecture of most
of the gompas. During this period, the gompas were constructed on
elevated ground, usually on hill peaks. Thus they gained the
appellation ‘fort monasteries’. One of the most well-known examples
of such construction is Kye, which was shifted from lower ground at
Rangrik to a higher one.
The uppermost rooms in the gompa are assigned to the khenpo (the
abbot); this position indicates his superior status. The most sacred
spaces in a gompa are the lha-khang (sacred shrine) and the dukhang
(assembly hall). The gon-khang (chamber of protective deities)
and zalma (chamber of picture treasures) are also of great
significance. Lower down in monasteries are the monks’ cells. The
verandas of the du-khang are usually most extensively decorated. A
monastery’s courtyard, the site of all monastic festivals, is an integral
part of the building. Every courtyard has a lungta (prayer flag) around
which monks perform the annual cham (ritual dance).
In most monasteries, the inside walls, windows and doors are painted
in vivid colours like black and red, in contrast to the white exterior.
These sharp, alternating colours are a feature of Tibetan architecture,
and derive their philosophical basis from Tantra, which emphasises the
union of opposites.
Kye gompa is situated 7 kms from Kaza, Spiti’s headquarters. It is the
first fortified monastery in Spiti. The entire complex is located on the
slope of a hill. Kye’s garrisoned architecture still bears stark testimony
of the Mongols’ attacks in the region. As late as the 19th century, Kye
was subjected to more assaults during the Kullu-Ladakh, the Dogra
and Sikh wars.
Kye is also a vibrant centre of Buddhist cultural tradition. Its elaborate
du-khang was rebuilt after the original was destroyed in the
earthquake of 1975.
Not far away at Komic is Tangyud gompa at an elevation of 4,587 m.
It is one of the highest in the world. This monastery is over 500 years
old and has about 45 monks in residence.
According to a legend its construction was foretold in Tibet, as a
monastery built between two mountains, one shaped like a snow lion
and the other like a decapitated eagle. The space between the
mountains would resemble the eye of a snow cock, and, the name
Komic in fact derives from this – ko means snow cock and mic, eye.
India’s oldest functioning monastery is Tabo gompa, some 47 kms
from Kaza. This monastery is an architectural illustration of the
concept of the mandala. The monastery celebrated its 1,000th
anniversary in 1996 when the Dalai Lama performed the Kalachakra
initiation in Tabo.
The gompa is known as the ‘Ajanta of the Himalayas’, holds treasures
in its dimly-lit interiors. Its walls and ceilings are a canvas for
astounding mural paintings. Sharp lines, earthy colours and distinctly
Indian features are characteristic of the paintings from this early
period. The du-khang is the most elaborately decorated, with its walls
divided into 3 tiers. The life of Buddha is depicted on the lowermost
tier, followed with 32 stucco images on pedestals in the middle tier,
and 3 rows of Boddhisattvas on the uppermost tier.
From a considerable distance, Dhankar gompa stands out because of
the solidity of its construction, which led the 19th century traveller,
Trebeck, to refer to it as a ‘cold fort’. Dhankar was originally called
Dhakkar or ‘Palace on a Cliff’. Dhankar was once the capital of Spiti.
This gompa has been enlisted as one of the World Endangered
Monument.
A two-hour drive from Dhankar is Lha-lun gompa (literally the ‘Land of
Gods’). It is one of Spiti’s oldest monasteries which is believed to have
been constructed overnight by the gods after Lotsava Rinchen Zangpo
planted a willow tree here, stating that if it lived through the year, a
temple had be built next to it. The tree still stands outside the gompa.
As a result of the sectarian strife in Spiti most monasteries belongs to
the Gelukpa sect. Only in Pin valley, particularly at Kungri and Mud,
one does find monasteries of the Nyingmapa tradition. This is probably
because this region was very isolated, the only entrance being through
the Pin river. The Kungri gompa has a large retinue of monks in
residence. The dilapidated, mud-walled old building is flanked by a
recently built hall decorated with paintings and woodwork.
The monastic history of the region makes it clear how links with
Tibetan culture were (and are) maintained and balanced with the local
ethos. This is an indication of the ‘sacred geography’ that extends
across countries. In Ladakh, for example, the Stakna monastery
maintains a link with Guru Ghantal and with their mother monastery at
Pangtang Dechinling in faraway Bhutan. If a monk desires higher
education, for which facilities are not available in Lahaul, he goes
there.
My earliest association with gompas of Lahaul-Spiti was as a child in
Gemur gompa in Lahaul where I learnt the Tibetan alphabet under the
guidance of my grand father Thakur Mangal Chand, the Rais (or Wazir)
of Lahaul. He was the one responsible for inculcating in me interest in
Lahauli history and culture. He himself was a multifaceted personality:
being an accomplished administrator, a renowned amchi [Tibetan
traditional doctor], a master of Thanka painting and an explorer who
led expeditions successfully into Tibet with British officers. For this
reason, he was appointed as the British Trade Agent at Gartok.
My later association with the region and its gompas was in my official
capacity as the Deputy Commissioner Lahoul Spiti which means that as
head of the District, I was also responsible for the gompas and their
restoration and upkeep. I continue doing so today as the head of the
Department of Culture in the State of Himachal Pradesh.
And do not forget, Himachal is the land of hospitality; we will be
delighted to take you around our wonderous gompas.

Glossary

Mani Stones carved with the sacred chant Om Mani Padme Hum are
stacked one on top of the other to form walls. Often, the mani wall
ends at the entrance to a village or on the top of a pass.

Gompa or monastery is supposed to be located in solitary place, far
away from social settlements.

Chorten, Tibetan for stupa, is a Buddhist reliquary structure that
commemorates an auspicious occasion or ceremony, or is a repository
of the relics of important monks and saints.







Thursday, March 9, 2017

महा सिद्धाचारी गुरु गंटाल

महा सिद्धाचारी गुरु घंटा की तपोभूमि लाहुल
के . अंगरूप लाहुली

हिमाचल प्रदेश में लाहुल एक छोटी सी घाटी का नाम है |जिस की वर्तमान जनसंख्या लगभग 23 हजार है |इस में 70 /75 प्रतिशत बोद्ध और शेष सनातन धर्म के अनुयायी हिन्दू धर्म के लोग हैं | बोद्धों में भी तिब्बत में विकसित महायान बोद्ध धर्म के मुख्य निकायों में से यहाँ पर कंग्युद – पा और लिं‌‍ङ –म-पा की अनुयायियों का वर्चस्व् है | यद्यपि यहाँ के सभी बोद्ध विहार कंग्युद -  पा  निकाय के अधीन है , परन्तू इन में लिं‌‍ङ –म-पा बोद्ध धर्म की विधि से भी पूजा अर्चना होती है | अब तक का अनुभव यह बताता है कि लाहुल में ही नहीं अपितू लदाख और तिब्बत जैसे बोद्ध धर्म के प्रमुख केन्द्रों में भी इन दो निकायों की पूजा साथ साथ चलती है | यद्यपि लिं‌‍ङ –म-पा बोद्ध धर्म का प्रवर्तक आचार्य पद्मसम्भव 8वी शती और कंग्युद –पा निकाय का प्रवर्तक मर-प-लो-च-वा 12 वीं शताब्दी के संत थे | लाहुल में केवल इन्ही दो निकायों का ही प्रचार क्यों हुआ इनके अनेक कारणों में से एक कारण यह भी हो सकता है कि चक्रतंवर जो कंग्युद –पा निकाय का इष्ट देव है और यहाँ के प्राचीन घंटा –गिरी नामक पर्वत इन्ही का तीर्थस्थान माना जाता है | भोत देश के एक विख्यात लेखक क्यों-प-जिग –तेन –गोन –पो जिनका समय 12वीं शताब्दी का प्रथम चरण माना जाता है , लाहुल एवं लाहुल के उपर्युक्त तीर्थस्थान के महत्व का वर्णन करते हुए वेह अपनी एक महत्वपूर्ण रचना ढिल –बु –रोई –नत-शद नामक पुस्तक में लिखते हैं कि यदि कोई व्यक्ति शुचि मन से लाहुल की तीर्थयात्रा करता है तो उसे उस के पुन्य बल से तीन जन्मों  तक नरक गामी नहीं होना पड़ता | इतना ही नहीं आगे वह लिखते हैं कि लाहुल की पवित्र भूमि एक महान कल्पद्रुम के समान है | यहाँ रह कर ताप-साधना करने वालों की साड़ी मनोकामना पूरी हो जाती है |
सम्भवतः यही वजह तरही कि उड्डयन प्रदेश के आचार्य पद्मसम्भव और तिब्बत के सुप्रसिद्ध सेंत गोद-छङ –वा जैसे महर्षि ने भी लाहुल  की यात्रा की थी ,तथा गोद-छङ –वा तो तीन बर्ष तक यहाँ साधना करते रहे | उपर्युक्त घंटागिरी को लोग इस लिए भी तीर्थस्थान मानते हैं कि यहाँ एक लोककथा के अनुसार घन्टा -पाद  जो भारतीय चौरासी सिद्धों में से एक प्रमुख सिद्ध थे , लाहुल पहुंच कर यहाँ के रे- पग मानक गाँव के एक जंगल में ताप साधना करने लगे थे , तो कुछ काल पश्चात इस की सूचना स्थानीय मुखिया को मिली | उसने गुरु घंटा पाद को एक बार अपने घर भोजन के लिए निमंत्रित किया परन्तु सिद्धाचार्य ने किसी अज्ञातक गृहस्थ के घर जाना उपर्युक्त न समझा क्योंकि इस से भिक्षू नियम का उल्लंघन होता था | मुखिया द्वारा अनेक बार अनुरोध करने पर भी उन्होंने निमत्रं स्वीकार नहीं किया | इसे मुखिया ने अपना अपमान स्म्खा और सिद्धाचार्य से बदला लेने के बारे में सोचने लगा | उसने गाँव की एक सुरा बेचने वाली स्त्री से सम्पर्क स्थापित कर तथा षड्यंत्र रच कर उस की 14 वर्षीय कन्या को प्रतिदिन अच्छे –अच्छे पकवान के साथ सिद्धाचार्य के पास भिजवाने लगा, जिससे कि वे कन्या से मोहित हो कर शील से पतित हो जाए | वीतरागी सिद्धाचार्य आरम्भिक काल में तो स्त्री सुलभ छल से मोहित नहीं हुए, परन्तू बर्षों के सम्पर्क एवं विषय की निकटता के कारण एक दिन वे विचलित हो गए और कालान्तर में उस कन्या से एक पुत्र व् एक पुत्री उपन्न हुई |
 सिद्धाचार्य के शील भ्रष्ट होने की खबर जब मुखिया ने सुनी तो वह फुला न समाया | अब क्या था कि उसने आचार्य की निंदा करने के प्रयोजन से एक जनसभा का आयोजन किया सन्देश पा कर सिद्धचार्य भी सपरिवार त्भस्थ्ल पर उपस्थित हुए | लोग तभी की कार्यवाही बड़ी उत्सुकता से देख रहे थे कि इतने में मुखिया उठा और सिद्धाचार्य की और अभिमुख हो कर बड़े ठहाके के साथ ताली बजाने लगा | आचार्य ने उसका मनोभाव तुरंत भांप लिया और अपने सिद्धि के चलते पुत्र और पुत्री को घन्टा और वज्र में परिणत कर तथा पत्नी को अपनी अकंवारी में ले कर आकाश मार्ग से चन्द्र और भागा के पार्श्व में स्तिथ उपर्युक्त पर्वत पर उतारे और वहां पर अंतर्ध्यान हो गए | दूसरे शब्दों में वे अपने इष्टदेव चक्रसंवर के साथ एकरसता को प्राप्त कर गए |
उस घटना के पश्चात चक्रसंवर का यह तीर्थ स्थान घन्टागिरी के नाम से प्रसिद्ध हुआ | आज भी बोद्ध जगत के विभिन्न क्षेत्रों के सैंकड़ों तीर्थ यात्री इस पवित्र पर्वत के दर्शनार्थ आते हैं , और दर्शन पा कर अपने को धन्य मानते हैं |

यद्यपि यह निश्चित रूप से कहना कठिन है कि लाहुल में 7 वीं शताब्दी के आस –पास तपोनिष्ठ रहने वाला गुरु घन्टा पाद वाही थे जो पदकर (पद्मकर –पो) के इतिहास (पृष्ठ 78 -79 ) के अनुसार पूर्व भारत के वारेन्द्र जनपद के राजकुमार थे , जिन्होंने अपने पिटा की मृत्यु के पश्चात गृह त्याग नालंदा महा -विहार  में उपाध्याय जयदेव सुभद्र से प्रवज्य ग्रहण किया था | तत्पश्चात महायान बोद्ध धर्म में दीक्षित होकर साधना में लग गए थे | इतना सही है की वे जन –कल्याण की भावना से प्रदेश –प्रदेश के परिभ्रमण किया करते थे | इस प्रकार वे लाहुल भी पहुंच गए हों तो यह कोई आश्चर्य की बात नहीं है | क्योम्नकी गुरु घन्टा पाद के जीवन वृत्त के विभिन्न पहलुओं के अध्ययन करने पर हमें यह संकेत  मिलता है कि वे बड़े घुमक्कड़ी थे |
इन के जीवनवृत्त के सम्बन्ध में भोत विद्वानों के विभिन्न चार प्रकार की जीवनियाँ उपलब्ध होती है | सुप्रसिद्ध षू – तोन और लामा तारा नाथ के अनुसार गुरु घन्टा –पाद ने उड़ीसा के किसी राजा का निमन्त्रण ठुकराया था, तो मों-डूब –शेन –रव के मतानुसार राजा देवपाल को कामल्प (असम) बंगाल तथा लालिपुत्र के अधिपति थे | उनका न्योता अस्वीकार किया था . और इधर लाहुल की एक लोक कथा के अनुसार वहां के रे-पग नामक कसबे के किसी सामंत (ठाकुर) के घर जाने से इनकार किया था |
वह भी सही है कि अधिकतर लोक कथाएँ विश्वासों और रूढ़ियों पर आधारित होती है , पर यह बिलकुल निर्मूल होती है ऐसी बात भी नहीं है | इनके अन्तस्थल में भी एक सत्यता की एक झलक छिपी हुई होती है | गुरु घंटा –पाद के संबंध में तो यहाँ एतिहासिक महत्व की बातिन भी निहित है | उदाहरण के  तौर पर –
१. यहाँ के प्रसिद्ध चक्रतंवर के तीर्थस्थान का कलांतर में घन्टा गिरी नामक पड़ना
२. इसी पर्वत के आंचल में गुरु घन्टा- पाद  के नाम पर स्थापित यहाँ के घन्टार गोम्पा नामक प्राचीन बोद्ध विहार |
३. उपर्युक्त घन्टा गिरी के सन्दर्भ में लिखे गए भोट विद्वानों की विभिन्न रचनाएँ |
४. गुरु घन्टा –पाद के सम्बन्ध में प्रचलित यहाँ की प्रसिद्ध लोक कथा आदि आदि .|

Monday, March 6, 2017

EVEREST THE ULTIMATE

EVEREST THE ULTIMATE

अपनी असीम उँचाई 8850 मीटर (29035) के लिए दुनिया भर में अपनी चमक बिखेर रहा माउण्ट एवरेस्ट तिब्बत में कोमोलुनग्मा तथा नेपाल मे सागर माता के नाम से जाना जाता है । परन्तु बहुत कम लोग यह जानते है कि विश्‍व का उच्चतम तथा अत्यंत भंयकर पर्वत का नाम कैसे पडा या मिला । यह 1849 से 1855 के दौरान की बात है जब नेपाल में स्थित हिमालय की चोटियों को सर्वे आफ इण्डिया ने पहली बार नापा था । उस समय किसी ने भी यह कल्पना तक नही की थी कि संसार की सबसे उँची चोटी अपने सामने पडी छोटी चोटी द्धारा छुपी हुई है । उस समय क्योंकि अधिकतम चोटियों का कोई नाम नही था। इसलिये इस चोटी का नाम अस्थाई रूप से 15 (पन्द्रह) रखा गया था । संसार की उच्चतम चोटी को खोजने के बाद इस शक्ति चोटी के लिए उसके अनुरूप नाम की खोज आरम्भ हुई । इस मुददे पर 10 साल तक वाद -विवाद व विचार विमर्श चलता रहा तथा बहुत से नाम सुझाए गए ।

          कर्नल एंडू वाघ जो कि उस समय भारत के सर्वयर जनरल थे ने अपने उप पदाधिकारियों कर्नल हेनरी थुलियार और मुख्य गणक राधानाथ सिकन्दर के साथ परामर्ष करके यह निर्णय लिया कि संसार की उस उच्चतम चोटी को खोजने वाले तथा अपने पूर्वाधिकारी सर जार्ज एवरेस्ट जो पहले भारत के सर्वयर जनरल थे के नाम पर उस चोटी का नामकरण किया जाए । माउण्ट नाम (पदवी) कर्नल वाघ द्धारा एक निश्चित चोटी के लिए रखा गया । एक साल बाद ऐवरेस्ट का नाम बदल कर माउण्ट एवरेस्ट रखा गया ।

          कैप्टन एस.एस.कोहली उस समय जल सेना से प्रतिनियुक्ति पर भा0ति0सी0पु0 में थे, ने सन 1064 से आरम्भ हुई आई0टी0बी0पी0 में पर्वतरोहण तैनाती परिस्थितियों को ध्यान में रखते हुए पहली साहसिक यात्रा पूर्वी नन्दा देवी तथा त्रिषूली तक सम्पन्न की । इन चोटियों को सफलतापूर्वक नापने के बाद उन्हे तीसरी बार भारतीय पर्वतारोहण का नेतृत्व में भारतीय नौ सदस्यों द्धारा माउण्ट एवरेस्ट नापने का इतिहास रचा गया था । उसके बाद बहुत से पर्वतारोहण भा0ति0सी0पु0 अधिकारियों के नेतृत्व में चलाए गए और अधिकतम मुख्य चोटियों पर आई0टी0बी0पी0  के कर्मियों ने सफलता पूर्वक चढाई की ।

          अब बल का मनोयोग धरती की उच्चतम अटारी के लिए प्रयास करने का था । इसलिए माउंट एवरेस्ट के लिए पर्वतारोहण की योजना बनाई गई । श्री हुकम सिंह अपर उपमहानिरीक्षक के नेतृत्व में सन 1992 में इसे कार्यान्वित किया गया । इस पर्वतारोहण के दौरान आई0टी0बी0पी0 पर्वतारोहियों ने उस शक्तिशाली चोटी पर 10 तथा 12 मई 1992 को चढाई की थी, जिसमें दूसरी भारतीय महिला संतोष यादव भी शामिल थी । चीनी ही पहले लोग थे जिन्होने 25 मई 1960 को उत्तर दिशा से शिखर पर चढने मे सफलता हासिल की थी । तिब्बती महिला धतोंग 27 मई 1975 को शिखर पर पहुँचने वाली प्रथम महिला थी । सन 1992, 1993 तथा 1995 में भी भारतीय पर्वतारोहियों द्धारा चीन की तरफ इस विशालकाय पर्वत पर चढने का प्रयास किया गया । जिनका पश्चिमी बंगाल सरकार द्धारा प्रतिभूति किया गया है । जो कि कोलकाला पर्वतारोहण संघ द्धारा चलाया जा रहा है । दुर्भाग्य से ये पर्वतारोहण शिखर तक नही पहुँच सके । आई0टी0बी0पी0 जो कि पर्वतारोहण के क्षेत्र में हमेशा आगे रहा है, ने इस चुनौती को स्वीकार किया तथा माउण्ट ऐवरेस्ट के लिए पर्वतारोहण की योजना बनाई जो कि 1996 में एवरेस्ट शिखर तक जाने वाले सबसे कठिन उत्तर के रास्ते से कार्यान्वित की गई थी । 25 सदस्यीय दल का नेतृत्व श्री महेन्द्र सिंह, सेनानी (सेवानिवृत) द्धारा सन 1996 में मानसून से पहले के दौरान (Pre mansoon) किया गया था । यह दल आठ सदस्यों को एवरेस्ट के शिखर तक पहुँचने में सफल हुआ । इस तरह से इस रास्ते शिखर को नापने वाले पहले भारतीय बने । इसके बाद बहुत से पर्वतारोहण इस रास्ते से एवरेस्ट तक कार्यान्वित किये जा रहे है । सन 2003 में श्री हरभजन सिंह अपर उपमहानिरीक्षक ने एक और पर्वरोहण का विचार किया । जिसका उददेश्‍य सन 2005 में मानसून के बाद उत्तर के रास्ते एवरेस्ट पर चढने का था । परन्तु चीनीयों द्धारा तकनीकी स्तर पर उठाई गई चन्द आपत्तियों के दौरान चलाई गई 28 सदस्यीय दल जिसमें एक सदस्य आई0बी0 तथा सी0आर0पी0एफ0 से थे, का नेतृत्व श्री हरभजन सिंह उपर उपमहानिरीक्षक ने किया, जिन्हे इस क्षेत्र में विशाल अनुभव प्राप्त था । इस दल को एक साल के लिए कठिनतम प्रशिक्षण ओली पंचाचुली - प्रथम सर्दियों के मौसम की अत्यंत ठंडे वातावरण वाली परिस्थितियों में लेह में स्थित स्टाफ कांगडी पर चढाई की ।
          श्री प्रेम सिंह उप सेनानी के नेतृत्व में पर्वतारोहण के अग्रिम दल को जिसमें दस सदस्य तथा 06 शेरपा थे। तीन भारी वाहनो के साथ  26 मार्च 2006 काठमांडू के लिए रवाना किया गया । इसके अलावा मुख्य दल ने अपने नेता के नेतृत्व में नई दिल्ली से  काठमांडू के लिए 30 मार्च को उडान भरी तथा काठमांडू में अग्रिम दल में शामिल हो गए । काठमांडू में सभी जरूरी औपचारिकताओ को पूरा करने के बाद अग्रिम दल 10 शेरपा के साथ जिनमें 04 नेपाली शेरपा शामिल थे । ने 31 मार्च को 17200 फीट की उँचाई पर स्थित बेस कैम्प के लिए प्रस्थान किया और चार दिन तक चलने के बाद दल 04 अप्रेल को बैस कैम्प मे पहूँचा । मुख्य दल एक बार फिर काठमांडू से लहासा (तिब्बत की राजधानी) के लिए उडा तथा लहासा से बेस कैम्प तक सडक के रास्ते गया तथा 05 अप्रैल को बेस कैम्प में अग्रिम दल के साथ शामिल हो गए ।

          वहां पहुँच कर सामानो को सोर्ट आउट किया व परिस्थितियों के अनुरूप होने में चार -पांच दिन लगे । इस रास्ते से एक फायदा यह है कि व्यक्ति बेस कैम्प तक तो ड्राइव कर सकता है तथा उससे आगे 21400 फीट की उँचाई पर स्थित बेस कैम्प तक के लिए चीनी पर्वतारोही संघ क्षरा यॉक उपलब्ध कराए जाते है । खराब मौसम की परिस्थितियों के कारण 6.7 दिन तक हम योजना के अनुरूप एडवांस बेस कैम्प को लगा सके । एडवांस बेस कैम्प तक का रास्ता आम था । केवल कुछ जगहो को छोडकर खुली पत्थरो से ढकी ढलान से मोरेन स्की व सिरके बीच से होकर जाना पडता है । मुख्य रूप से प्रत्येक को एक ऐसी घाटी से होकर गुजरना था । जिसके रास्ते मे हिमनदियां द्धारा एकत्रित किया हुआ कूडा करकट Seracas तथा Scree था दोनो कैम्पो के बीच की दूर 19 कि0मी0 है तथा इसमें 4000 फीट की चढाई शामिल हे जिसे कोई भी एक साथ में नही कर सकता है । इसलिए इस परेशानी पर विजय प्राप्त करने के लिए हमने 18200 फीट की उँचाई पर एक अन्तरिम कैम्प लगाया । यहाँ पर पर्वतारोही को यह जिम्मेवारी दी गई की वे अपना व्यक्तिगत सामान स्वयं उठायें तथा उपकरणो राशन टेन्ट बर्तन अन्य सामग्री की ढुलाई के लिए यॉक कियाए पर लिए गये ।

          एडवांस बेस कैम्प 21400 फीट की उँचाई पर स्थित पूर्वी रोम्बक ग्‍लेशियर पर लगाया गया । यह पर्वतारोहण सम्‍बन्धि क्रिया कलापो का केन्द्र बिन्दु था तथा उच्चतर कैम्पो तक चढने की योजनाए यही पर बनाई गई थी । मुख्य सदस्यों के अलावा अन्य सभी सदस्यों को उच्चतर कैम्पो मे होने वाली क्रिया कलापो को सहारा देने के लिए यहीं पर रखने हेतु प्राथमिकता दी गई है । इस कैम्प से आगी सभी भारी सामग्री को ढोने की जिम्मेवारी मुख्य सदस्यों एवं  Haps की थी । केवल उच्च तकनिकी दक्षता वाले सदस्य इस केन्द्र से आगे बढ सके । Abc (c-iii से c-iv) (north col) के अलावा बीच का रास्ता ग्‍लेशियर पर से था । जहां पर प्रत्येक को बर्फ की दीवारो Bergchsund, Crevasses तथा Ice ARETE से जूझना पडता है । यद्यपि दोनो कैम्पो के बीच ज्यादा दूरी नही थी । परन्तु नार्थ काल पर पहुँचने के लिए जिन दिक्कतो का सामना करना पडता था । उनसे जुझने के लिए मानसिक ओर शारिरीक श‍क्ति की आवश्‍यकता थी । IV योजना के अनुरूप लगा गया तथा अब हमको भारी चीजों को ढोने तथा C-IV आगे का रास्ता खोलने की चिन्ता थी । क्योकि इस रास्ते से पर्वतारोहण के लिए अधिक उँचाई शामिल थी तथा हवा की गति 100 कि0मी0 प्रति घण्‍टे से ज्यादा होने के कारण प्रत्येक व्यक्ति को अत्यन्त मुश्किल परिस्थितियों का सामना करना पडता था । जहां पर फिसलने तथा हिमनदियों में गिरने का खतरा अधिक था । परन्तु हिमवीर 25750 फीट की उँचाई पर स्थित उत्तरी पर्वत श्रृखला पर अधिक था । हम C-V को लगाने के लिए दृढ निश्‍चयी थे कैम्प 5 से आगे का रास्ता बर्फीली चटटानो तथा बर्फबारी के कारण अधिक कठिन था । ज्यादा उँचाई शामिल होने के कारण चढाई ओर चुनौती बन गई थी । यह कैम्प 37300 फीट उँचाई पर स्थित ढलान पर लगाया जाना था । जिसका उतार –चढाव 80 डिग्री से कम नही था । जिन कठिाइयों का सामना टेंटो को गाडने में होता है । उसकी कोई कल्पना भी नही कर सकता । इस उँचाई पर जीवित रहना आपके पास उपलब्ध आक्‍सीजन की बोतलों पर निर्भर करता है । हम सभी बिना ऑक्सीजन प्रयोग किए कैम्प तक पहुँच तो सके परन्तु बिना ऑक्सीजन के कार्य करने के लिए प्रत्येक को बहुत अधिक शारिरीक तथा मानसिक शक्ति की आवश्‍यकता थी । शिखर पर चढने वाले नौ सदस्यों तथा चार HAPs में रहने के लिए जगह बनाने तथा तीन टेंन्टो को गाडने में 4 घण्टे लगे । हम भाग्यशाली थे कि टैन्टो को गाडते समय तेज हवा तथा आंखें चुधियाने वाली बर्फीली आंधियों का सामना नही करना पडा नही तो यह घातक साबित हो सकता था । क्योकि इतनी उँचाई पर ऐसी तेज हवाओ के बीच टेन्टो को गाडना लगभग असम्भव है । इस प्रकार 9 मई तक सभी कैम्प स्थापित किये जा चुके थे तथा कैम्प 6 जो कि चढाई के लिए अंतिम कैम्प था वहां पर आक्सीजन भोजन सामग्री तथा चढाई में प्रयोग होन वाले उपकरण पहुँचा दिए गए थे ।

यद्यपि सभी कैम्प हमारी योजना के  अनुरूप लगाए गए परन्तु अचानक 10 मई के बाद मौसम खराब होना शुरू हो गया । इसलिए सभी सदस्यों को एडवांस बेस कैम्प में बुला लिए गया तथा पुनः शक्ति अर्जन के लिए बेस कैम्प पर चले गए 11 मई को नोयडा में स्थित विज्ञान तथा प्राद्योगिकी विभाग जो कि हमे बराबर अन्तराल पर मौसम की जानकारी दे रहे थे ने हमे सूचित किया था कि 13 मई के बाद 5-6 दिन के लिए मौसम अनुकूल रह सकता है इसलिए शिखर पर जाने वाला पहला दल जिनका नेतृत्व श्री प्रेम सिंह द्धितीय कमान, उप नेता कर रहे थे को 6 अन्य सदस्यों के साथ जिनमें निरीक्षक वांगचुक शेरपा, उप निरीक्षक जोत सिंह, सिपाही पसांग शेरपा, नवांग, विशालमणी एवं सी0आर0पी0एफ0 के सिपाही किशन के साथ 04 HAPs शामिल थे आगे जाने का कार्य सौपा गया । इस दल ने 13 मई को कैम्प 6 के लिए प्रस्थान किया दल ने C-V पर तथा उससे आगे कम से कम समय रूकने के लिए प्राथमिकता दी । इसलिए उन्होने ब्.ट पर रूकने के बजाए सीधे कैम्प 6 तक जाने का निर्णय किया । यद्यपि दल के सदस्यों को कैम्प 5 को बाईपास करते हुए कैम्प 6 तक सीधे पहुँचने में काफी मुष्किल का सामना करना पडा परन्तु आप यदि दृढ निष्चयी हो तो कुछ भी असम्भव नही है । जो कि इस दल के साथ हुआ और 9 घण्टे लगातार प्रयास करने के बाद हम दोपहर के तीन बजे कैम्प 6 पहुँचे । हमारे पास 4 घण्टे थे जिनमें हमे जगह को तैयार करके टेन्टो को गाडना था । शाम के सात बजे तक  यह तैयार था तथा मेरे द्धारा शिविर दल के प्रत्येक सदस्य जिनमें Haps भी शामिल थे को टेन्ट आंवटित किया गया । 11 बजे तक अंतिम चढाई के लिए बढने का निर्णय किया तथा इस बीच हम मे से प्रत्येक व्यक्ति दिए गए समय में अपने आप को तैयार करने के लिए समर्पित था । इसी बीच मौसम लगातार खराब चल रहा था परन्तु हमें विश्‍वास था कि यह हमारे शिखर पर पहुँचने से पहले साफ हो जाएगा । रात को 1030 बजे हम में से प्रत्येक व्यक्ति तैयार था एक के बाद एक हमने टैन्टो से बाहर आना शुरू कर दिया।

शायद वांगचुक शेरपा तैयार होकर टैन्ट से बाहर आने वाला अंतिम व्यक्ति था । उस समय रात के 1040 बजे थे जब हमने निर्णायक आक्रमण शुरू किया । बँधी रस्सियों पर चलने के लिए सख्‍त अनुशासन का पालन करना जरूरी है हम सभी महान हर्ष और घातक दुर्घटना तक ले जा सकती थी इसलिए प्रत्येक को दूसरे की  चढाई में दखल दिए बिना इस का सख्ती से अनुसरण करना पडता है । हम सब महान वर्ष व उत्साह के साथ उपर चढ रहे थे तथा सभी किसी भी ऐसी सम्भाविंत घटना के प्रति अनभिज्ञ थे जो रास्ते मे कहीं पर भी किसी भी समय घट सकती थी । उसी दौरान वहां पर दो अन्य पर्वतारोहण दल भी थे जो हमारा अनुसरण कर रहे थे उनमें से एक वह था जो हमारे आगे चल रहा था । लगातार हो रही बर्फबारी के अलावा स्टेप 2 तक हमे कोई कठिनाईयों का सामना नही करना पडा सुबह के 6 बजे तक हम सभी स्टेप 2 (28000) फीट के उपर तक पहुँचे तथा उसी समय मौसम भी साफ होना शुरू हुआ । मुझे स्वयं ज्ञान था कि शिखर तक पहुँचने अभी 2 या ढाई घण्टे लगेगें इसके अलावा प्रत्येक सदस्य अपने सामने बर्फ की चादर से लिपटे हुए शक्तिशाली एवरेस्ट को देख सकता था । स्टेप 2 तक पहुँचने के बाद कोई वापिस जाने की सोच भी नही सकता ओर हमें शिखर तक पहुँचने का पूरा विश्‍वास था । नवांग एक जवान ओर उर्जावान कलाईम्बर था जो कि लददाख का रहने वाला था । इसलिए हम कलाईम्बर को यह शिक्षा देते थे कि वो सबके साथ इक्टठे आगे बढे कोई भी यह नही भूल सकता है कि पर्वत पर चढना एक सम्पूर्ण दल का प्रयास है । यह किसी  एक व्यक्ति को तमाशा नही हो सकता मैं यह सोचता हूं कि यह बात उसके दिमाग मे भी थी । इसलिए प्रत्येक 5 मी0 की चढाई के बाद वह पीछे देख रहा था और यह सुनिश्चित कर रहा था कि दूसरे भी उसका अनुसरण कर रहे है । शिखर तक पहुँच कर सुरक्षित कैम्प मे वापिस आने तक के लिए यद्यपि हम सभी पर्याप्त ऑक्‍सीजन की बोतल उठाए हुए थे । परन्तु उनके रिसने जरूरत से ज्यादा खपत होने का डर हमारे दिमाग मे बराबर बना हुआ था । इसलिए चढने के दोरान ऑक्सीजन की कम से कम खपत हो इसके लिए प्रयास किए जा रहे थे परन्तु कभी कभी इसके लिए किसी को भारी मूल्य भी चुकाना पड सकता था ।

इसका अनुभव मे स्टेप-2 (26600) फीट पर चढते समय सबसे कठिन हिस्से से झूमने के दौरान कर चुका था । मुझे वह प्रत्येक क्षण अभी भी ठीक उसी प्रकार से याद है जेसे यह मेरे साथ आज ही गठित हो रहा हो मुझे  याद है ऑक्‍सीजन की कमी तथा घुटन के कारण सूखना शुरू हो गया था यहां तक उस समय कुछ क्षणो के लिए शायद दिमाग ने भी काम करना बंद कर दिया था । परन्तु फिर मेने पाया कि मै भी मृत्युमण्डल क्षेत्र मे था इसलिए इस कठिनाई पर विजय प्राप्त करने के लिए कुछ अधिक प्रयास करने की जरूरत है । इसी प्रकार मेरी इन्द्रियां प्रबल हुई और मैं स्टेप 2 पर लगाई गई एल्युमिनियम की सीढी पर झूमते हुए 15-20 कदम चढ सका कोई क्लाईम्बर स्टेप 2 पर लगी सीढियों का प्रयोग किए बिना एवरेस्ट को नापने की सोच भी नही सकता ।

मैं उन चीनियों को धन्यवाद देता हूँ जिन्होने सन 1974 में पहली बार उन सीढियों के टुकडो को कठिन रास्ते को तय कर वहां लगाया अब वहाँ एक व्यक्ति के द्धारा नई सीढी लगा दी है । जिसे पिछले 10 सालो से हर साल धरती पर उच्चतम अटारी पर चढने के लिए दल लिये जा रहा है । स्टेप – 2 (26600) फिट के उपर पहुँचने पर नवांग ने मुझे पानी की बूंद दी जिससे मुझे तुरन्त शक्ति प्राप्त हुई तुरन्त ही कुछ क्षणो के बाद दल के अन्य सदस्य भी हममें शामिल हो गए । हम सभी ने ऑक्सीजन की दूसरी बोलत को लगा दिया । मैने दल का नेता होने के कारण प्रत्येक व्यक्ति को चारो तरफ से देखा की वे अच्छा महसूस कर रहे हैं या नही ओर आगे चढने की स्थिति में है या नही मुझे उससे संतुष्टि मिली जब मैने प्रत्येक सदस्य के अन्दर एवरेस्ट के इतने पास होने पर हो रही उत्तेजना को अनुभव किया । जैसा कि मैने पहले बताया कि मौसम धीरे -धीरे सुधरना शुरू हुआ तथा हम एक-एक करके संसार के सबसे उँचे शिखर के समीप जा रहे थे । वहां पर 4-5 अन्य व्यक्ति भी थे । जो कि हमसे आगे चढ रहे थे तथा धीरे -धीरे हम भी शिखर के ठिक नीचे उन तक पहुँच सके सुबह 0830 बजे नवांग और मैं अपने दल मे आगे थे जो चढाई के आखिरी पडाव मे पहुंचे वास्तव मे उस केन्द्र से एवरेस्ट के शिखर का सुन्दर एवं पूर्ण दृष्य दिख सकता है । यहां तक की मैं उस चोटी की सुन्दरता का वर्णन श‍ब्दो मे नही कर सकता ।

मै उस श‍क्तिशाली को देख एवं निहार रहा था जिन्हे नेपाली तथा चीनी अलग अलग नाम से पुकारने के साथ सबसे शक्तिशाली मानते है । कोई भी वहां एक जगह पर ज्यादा देर तक खडा नही रह सकता । कुछ मिनट बाद हमने दूसरो की प्रतिक्षा किए बिना चढाई के आखरी चरण पर चढना जारी रखने का निर्णय लिया हमें पता था कि शिखर पर तस्वीर खीचनें वीडियो बनाने तथा ।


Prem Singh DIG ITBP