Friday, April 1, 2011

THE LADY OF KEYLONG

श्री रणवीर सिंह लोट गाँव के निवासी हैं तथा वहीं स्कूल मे प्रवक्ता हैं। ये बहुत ही संवेदनशील कलाकार तथा कविता प्रेमी हैं। इन दिनों ये मेरी कविताओं का अंग्रेज़ी मे अनुवाद कर रहे हैं. हाल ही में उन की एक अंग्रेज़ी कविता प्राप्त हुई है . लाहुल की स्त्री के लिए उन की ये भावनाएं इस ब्लॉग पर लगा कर मुझे खुशी हो रही है. रूप और कथ्य दोनो ही स्तरों पर ये एक सम्पूर्ण कविता है. इस कविता मे गज़ब की लय है और शब्दों का चयन सतर्क और सचेत है। सबसे बड़ी बात यह है कि इस में गेयता की प्रचुर सम्भावना है, जो कि आज की कविता मे लुप्त हो चुकी है. इन से लाहुल से सम्बद्ध विषयों पर, स्थानीय बोलियों में भी कुछ महत्वपूर्ण गीतों की अपेक्षा है

THE LADY OF KEYLONG

Are you on your daily beat
A routine so tedious one
Just to collect the dung devine
In a conical wicker basket
For the harsh winter season ?

Why do you wander so alone
On a mountainous terrain
Drive the cattle with a stick
N' graze them on a sloppy moraine ?

Aren't you a bit claustrophobic
Or are you a bit alexithymic
Is that your willful baby lamb
Closely tucked in your cuddly arms
Or is that your bag of knitting yarns
To knit socks for your kinsmen at ease ?

Who is there to exalt your feminine curves
Who is there to emulate your masculine nerves
Who is there to gaze your bovine walks
Who is there to eavesdrop your lovelorn talks

Boulders and mounts dance with your mute melodies
Glaciers and clouds shed tears with your silent elegies
O, the banisher of all worldly tastes
O, the bundle of unexplored talents

Ah ! an icon of shrouded beauty
Ah ! an entity of molested chastity

Thou I salute , o lady of Keylong!
Thou I adore , o lady of Kelong !